Déjà la rage et la peur sont nues : elles se montrent à découvert dans les « ratonnades » d'Alger. Mais, après la première surprise, l'armée coloniale réagit : il faut s'unir ou se faire massacrer. Bon : vous avez compris. Deux mondes, ça fait deux possessions : on danse toute la nuit, à l'aube on se presse dans les églises pour entendre la messe ; de jour en jour la fêlure s'accroît. 2. Dans cet instant la Nation ne s'éloigne pas de lui : on la trouve où il va, où il est jamais plus loin, elle se confond avec sa liberté. Fanon montre à ses lecteurs les limites de la « spontanéité », la nécessité et les dangers de « l'organisation ». Nombre de lettres. The attempt at mystification becomes, in the long run, practically impossible.43 43Fanon, The Wretched of the Earth, transl. Tant qu'il y eut un indigénat, cette imposture ne fut pas démasquée ; on trouvait dans le genre humain une abstraite postulation d'universalité qui servait à couvrir des pratiques plus réalistes : il y avait, de l'autre côté des mers, une race de sous-hommes qui, grâce à nous, dans mille ans peut-être, accéderait à notre état. by Farrington, pp. Ce livre n'avait nul besoin d'une préface. C'est la générosité même qui est en cause ; ce beau mot chantant n'a qu'un sens : statut octroyé. S'il vous faut un exemple, rappelez-vous ces grands mots : que c'est généreux, la France. En France, en Angleterre, l'humanisme se prétend universel. Il le sait : cet homme neuf commence sa vie d'homme par la fin ; il se tient pour un mort en puissance. Ces différences sont nées de l'histoire coloniale, cela veut dire de l'oppression. by Farrington, pp. Et n'allez pas croire qu'un sang trop vif ou que des malheurs d'enfance lui aient donné pour la violence je ne sais quel goût singulier : il se fait l'interprète de la situation, rien de plus. Ceux-ci témoignent de la brutalité entre colonisé-es ou contre eux-même. The practice of violence binds them together as a whole, since each individual forms a violent link in the great chain, a part of the great organism of violence which has surged upwards in reaction to the settler's violence in the beginning. […] La violence dans sa pratique est totalisante, nationale. L’union du peuple algérien produit la désunion du peuple français : sur tout le territoire de l'ex-métropole, les tribus dansent et se préparent [35] au combat. […] We have said that the native's violence unifies the people. En termes de psychiatrie, les voilà « traumatisés ». Par cette raison les colons sont obligés d'arrêter le dressage à la mi-temps : le résultat, ni homme ni bête, c'est l'indigène. Bref, le tiers monde se découvre et se parle par cette voix. 18Bernasconi, ‘Fanon's The Wretched of the Earth’, p. 42. L'apparition du colon a signifié syncrétiquement mort de la société autochtone, léthargie culturelle, pétrification des individus. Ainsi, dans certaines psychoses, las d'être insultés tous les jours, les hallucinés s'avisent un beau matin d'entendre une voix d'ange qui les complimente ; les quolibets ne cessent pas pour autant : désormais ils alternent avec la félicitation. De ce fait, elle comporte dans son intimité la liquidation du régionalisme et du tribalisme.27 27Frantz Fanon, Les Damnés de la terre (1961; Paris: La Découverte, 2002), pp. This theme is one that Sartre takes up and repeats in his preface to Les Damnés de la terre: ‘Ils ne connaissent, disiez-vous, que la force? La violence, comme la lance d'Achille, peut cicatriser les blessures qu'elle a faites. La guerre ne fût-ce qu'en posant la question du commandement et des responsabilités institue de nouvelles structures qui seront les premières institutions de la paix. In fact, both of these poems allude to the Internationale and use the words ‘les damnés de la terre’. Sinon vous sauriez qu'ils ne peuvent pas choisir : ils cumulent. Ainsi l'unité du tiers monde n'est pas faite : c'est une entreprise en cours qui passe par l'union, en chaque pays, après comme avant l'indépendance, de tous les colonisés sous le commandement de la classe paysanne. Réclamer et renier, tout à la fois, la condition humaine : la contradiction est explosive. Entre ceux-là et ceux-ci, des roitelets vendus, des féodaux, une fausse bourgeoisie forgée de toutes pièces servaient d'intermédiaires. S'il y avait, nous disaient les experts, l'ombre d'une revendication dans leurs gémissements, ce serait celle de l'intégration. In a discussion of the parallels between Sartre's and Fanon's ideas on the unifying and reality-changing functions of violence, Bernasconi cites a sentence from Les Damnés de la terre, arguing that ‘one cannot fail to hear Sartre in this last phrase’.15 15Ibid., p. 40. Il néglige la mémoire humaine, les souvenirs ineffaçables ; et puis, surtout, il y a ceci qu'il n'a peut-être jamais su : nous ne devenons ce que nous sommes que par la négation intime et radicale de ce qu'on a fait de nous. Car nous aussi, depuis quelques années, nous devons être atteints de paresse frontale : les patriotes assassinent un peu leurs compatriotes ; en cas d'absence, ils font sauter leur concierge et leur maison. 23–39 (pp. Aussi bien explose-t-elle, vous le [28] savez comme moi. Fanon révèle à ses camarades à certains d'entre eux, surtout, qui demeurent un peu trop occidentalisés la solidarité des « métropolitains » et [23] de leurs agents coloniaux. Bien sûr ; d'abord ce ne sera que celle du colon et, bientôt, que la leur, cela veut dire : la même rejaillissant sur nous comme notre reflet vient du fond d'un miroir à notre rencontre. In one of the most well-known passages from ‘De la violence’ – indeed from Les Damnés de la terre as a whole – Fanon sets out the Manichaeistic opposition between colonizer and colonized, the colonized having realized that ‘il n'y avait rien à attendre de l'autre bord’: Le travail du colon est de rendre impossibles jusqu'aux rêves de liberté du colonisé. Et vous vous persuaderez en lisant le dernier chapitre de Fanon, qu'il vaut mieux être un indigène au pire moment de la misère qu'un ci-devant colon. Trois générations ? Efficacité nulle. However, Bernasconi has silently amended the published English translation of the Critique he cites, which in fact proposes a more literal translation of Sartre's phrase, rendering it ‘the “damned of the earth”’ (Sartre, Critique of Dialectical Reason, transl. While I am not arguing that Farrington's translation choices alone were behind what Alice Cherki has termed ‘le dénigrement effarouché d'un Fanon apologiste de la violence’,57 57Alice Cherki, Frantz Fanon, portrait (Paris: Seuil, 2000), p. 11. Et pourtant, malgré tant d'efforts, le but n'est atteint nulle part : au Congo, où l'on coupait les mains des nègres, pas plus qu'en Angola où, tout récemment, on trouait les lèvres des mécontents pour les fermer par des cadenas. In fact, both of these poems allude to the Internationale and use the words ‘les damnés de la terre’. by Scheer, pp. […] It is […] violence, not cooperation forced upon the labouring class at the point of production, that forges among the oppressed the consciousness of a shared condition and the habit of solidarity’; see A. Sekyi-Otu, Fanon's Dialectic of Experience (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1996), p. 98. 483–4. This is not cleansing in some mysterious, cathartic way; it is the revelation of the reality of the colonized's situation and is detoxifying in the sense that it brings reason and understanding where once there was pacification and mystification. Les Damnés de la terre est le dernier livre de Frantz Fanon, publié quelques jours avant sa mort aux Éditions Maspero en 1961 [1] et traduit en 15 langues. by Nathan M. Shamuyarira (Dar es Salaam: Tanzania Publishing House, 1971), pp. Guérirons-nous ? À la théorie de ‘l'indigène mal absolu’ répond la théorie du ‘colon mal absolu’. Totalisation and its variations are similarly new to Fanon, and projet, in the specific sense intended by Sartre, had also not been used in previous works. Après cela, qu'on les dresse à leur tour, qu'on leur apprenne la honte, la douleur et la faim : on ne suscitera dans leurs corps qu'une rage volcanique dont la puissance est égale à celle de la pression qui s'exerce sur eux. Pour le colonisé, la vie ne peut surgir que du cadavre en décomposition du colon. 90–1. 21–52. 49Fanon, Les Damnés de la terre, pp. On sait qu'il n'est pas homogène et qu'on y trouve encore des peuples asservis, d'autres qui ont acquis une fausse indépendance, d'autres qui se battent pour conquérir la souveraineté, d'autres enfin qui ont gagné la liberté plénière mais qui vivent sous la menace constante d'une agression impérialiste. 7 lettres. 41Sartre, Critique de la raison dialectique, pp. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Ici le mouvement prend un mauvais départ ; là, après de foudroyants succès, il est en perte de vitesse ; ailleurs il s'est arrêté : si l'on veut qu'il reprenne, il faut que les paysans jettent leur bourgeoisie à la mer. libération de l'individu, une « décolonisation de l'être ». Il n'est pas bon, mes compatriotes, vous qui connaissez tous les crimes commis en notre nom, il n'est vraiment pas bon que vous n'en souffliez mot à personne, pas même à votre âme par crainte d'avoir à vous juger. Et nous vivons au temps de la déflagration : que la montée des naissances accroisse la disette, que les nouveaux venus aient à redouter de vivre un peu plus que de mourir, le torrent de la violence emporte toutes les barrières. Quand on veut protéger par la rigueur des lois le moral de la Nation et de l'Armée, il n'est pas bon que celle-ci démoralise systématiquement celle-là. Le voici tout nu, pas beau : ce n'était qu'une idéologie menteuse, l'exquise justification du pillage ; ses tendresses et sa préciosité cautionnaient nos agressions. Mais ces victimes expiatoires n'apaisent pas leur soif de sang ; ils ne s'empêcheront de marcher contre les mitrailleuses qu'en se faisant nos complices : cette déshumanisation qu'ils repoussent, ils vont de leur propre chef en accélérer les progrès. Pour les hommes d'en face, neufs et délivrés, personne n'a le pouvoir ni le privilège de rien donner à personne. Un ex-indigène « de langue française » plie cette langue à des exigences nouvelles, en use et s'adresse aux seuls colonisés : « Indigènes de tous les pays sous-développés, unissez-vous ! Quand les paysans touchent des fusils, les vieux mythes pâlissent, les interdits sont un à un renversés : l'arme d'un combattant, c'est son humanité. Stephen BamforthRosemary ChapmanKaya Davies HayonRebecca FordRichard FrancisYves GilonneThomas GodardPaul HegartyJames HelgesonDiana KnightJeremy LaneJohn MarksPierre-Alexis MéveSheila PerryJean-Xavier RidonHannah ScottPaul SmithJudith StillEwa SzypulaOlivia WalshKathrin Yacavone, Julia Dobson (University of Sheffield)Nicki Hitchcott (University of St Andrews), Jean Emelina (Université de Nice-Sophia Antipolis)Mary Jean Green (Dartmouth College)Peggy Kamuf (University of Southern California)Neil Kenny (University of Oxford)Douglas Kibbee (University of Illinois)Françoise Lionnet (UCLA)Toril Moi (Duke University)Armine Kotin Mortimer (University of Illinois)Lydie Moudileno (USC Dornsife)Colin Nettelbeck (University of Melbourne)Pascal Ory (Université de Paris-I)François Rigolot (Princeton University)Jean Sgard (Université de Grenoble). Elle est concrète parce que chaque tiers reconnaît les membres du groupe non en tant qu'hommes abstraits (ou spécimens abstraits du genre) mais comme assermentés d'une espèce singulière (liée aux circonstances particulières, aux objectifs, au serment).41 41Sartre, Critique de la raison dialectique, pp. It is true that the wording of the original Critique de la raison dialectique supports Bernasconi's point: ‘Les “damnés de la terre”, ce sont précisément les seuls qui soient capables de changer la vie, qui la changent chaque jour, qui nourrissent, habillent, logent l'humanité entière’ (Jean-Paul Sartre, Critique de la raison dialectique (Paris: Gallimard, 1985), p. 349). 28Sartre, Critique de la raison dialectique, p. 813. Regardons-nous, si nous en avons le courage, et voyons ce qu'il advient de nous. Nos soldats, outre-mer, repoussant l'universalisme métropolitain, appliquent au genre humain le numerus clausus : puisque nul ne peut sans crime dépouiller son semblable, l'asservir ou le tuer, ils posent en principe que le colonisé n'est pas le semblable de l'homme. Un seul devoir, un seul objectif : chasser le colonialisme par tous les moyens. Le colonialisme n'est pas une machine à penser, n'est pas un corps doué de raison. and he goes so far as to argue that Les Damnés de la terre ‘confronted Sartre with his limits’ and may have contributed to the fact that Sartre never finished writing the Critique.14 14Bernasconi, ‘Fanon's The Wretched of the Earth’, p. 44. The question of the inadequacy of Farrington's translation with regard to Sartre's terminology is an issue that Macey mentions explicitly, and Etherington in passing, the former arguing that the unity of Les Damnés de la terre ‘is supplied by a philosophical framework derived from Sartre, but it is not always visible in the text itself and disappears in the flawed English translation’,20 20Macey, Frantz Fanon, p. 465. and the latter taking care to mark up alterations to citations from the Farrington translation in order to show where and how the debt to Sartre is obscured.21 21See Etherington, ‘An Answer to the Question’. Pour s'en libérer, ils en viennent à se massacrer entre eux : les tribus se battent les unes contre les autres faute de pouvoir affronter l'ennemi véritable et vous pouvez compter sur la politique coloniale pour entretenir leurs rivalités ; le frère, levant le couteau contre son frère, croit détruire, une fois pour toutes, l'image détestée de leur avilissement commun. Pas encore. Encore faut-il que les vieilles « métropoles » y mettent le paquet, qu'elles engagent dans une bataille d'avance perdue toutes leurs forces. Ceux qui poussent les esclaves à massacrer le maître ? Sur le plan du raisonnement, le manichéisme du colon produit un manichéisme du colonisé. 2 talking about this. Européens, ouvrez ce livre, entrez-y. Et Sétif ? Similarly, Stokely Carmichael and Charles V. Hamilton, two of the leading Black Power activists, quote at length from the conclusion of The Wretched of the Earth in the preface to their Black Power: The Politics of Liberation in America (Harmondsworth: Penguin, 1969), pp.